Entrevista do CCBT ao portal UOL
 
Entrevista do CCBT ao portal UOL

Conheça o significado das primeiras expressões turcas usadas em "Salve   Jorge".

Há quase duas semanas no ar, “Salve Jorge” já começou a apresentar palavras turcas na trama. Expressões    como “Merhaba”, “Haydi” e “Allah, Allah” são usadas pelo núcleo do rico comerciante Mustafa (Antonio   Caloni) e sua família, que vivem na Turquia.

Como em “Caminho das Índias”, também escrita por Glória Perez, as palavras mais fáceis e expressões repetitivas da cultura turca são empregadas na trama. Segundo o presidente do Centro Cultural Brasil Turquia e professor de língua, cultura e história turca, Mustafa Göktepe, os bordões são usados para que os brasileiros aprendam um pouco mais da cultura do país. “As expressões mais fáceis criam uma marca e uma proximidade dos brasileiros com a trama e com a cultura turca”, disse ele, que também é consultor oficial da novela.

Para o jornalista turco que representa o "Jornal Zaman" no Brasil, Bayram Ozturk, até o momento, a novela não teve nenhum erro grave no uso das expressões. “Já que é uma ficção, não é necessário ser tudo idêntico a vida real. ‘Allah, Allah’ [que significa Meu Deus, Que coisa!], por exemplo, é usada exageradamente, mas não incomoda. O que deixa a trama bem engraçada. Não é um erro grave. Achamos que Glória as usa para deixar marcas no dia a dia”, completou.

Já Mustafa explica que a expressão “Gule Gule”, que, em português, significa tchau, é usada de forma errada na novela porque, normalmente, é dita por quem fica em um local para se despedir de alguém. “Na trama, quem fica e quem sai está usando”, pontuou.

SAIBA OS SIGNIFICADOS DAS EXPRESSÕES TURCAS USADAS NA TRAMA

Palavra
Significado
Bu harika É maravilhoso, é muito bom
Merhaba Olá
Güle Güle Tchau (A expressão deve ser usada por quem fica no local para se despedir de alguém)
Haydi Vamos vamos (para agilizar alguém)
Serefe! Saúde (brinde quando se bebe uma bebida alcoólica)
Allah, Allah Meu Deus, Que coisa!, Ahh, ahh
Masallah Para expressar admiração e para elogiar coisas ou pessoas. Também significa: "Que Deus te proteja"
Afiyet Olsun Bom apetite
Kabul et Aceito

Fonte: http://televisao.uol.com.br/noticias/redacao/2012/10/31/conheca-o-significado-das-primeiras-expressoes-turcas-usadas-em-salve-jorge.htm